charlot van r schreef op maandag 21 april 2008, 20:02:
> Herman schreef op maandag 21 april 2008, 19:58:
>
>> charlot van r schreef op maandag 21 april 2008, 19:53:

>> "Er is geen dieper geheim dan tussen een ruiter en zijn paard."
>
> Oke praat maar gewoon weer met je spellingsfouten, hiervan
> versta ik toch niets hehe
Vertaald in het Nederlands is dat:
Ik beken tot de Almachtige God,
tot de heilige Maria de eeuwige Maagd,
tot de heilige Aartsengel Michaël,
tot de heilige Johannes de Doper
tot de heilige Apostelen Petrus en Paulus,
tot alle heiligen en tot U, broeders (en tot U, vader),
dat ik heb gezondigd,
in gedachten, woorden en daden:
door mijn schuld,
door mijn schuld,
door mijn grote schuld.
Daarvoor vraag ik de heilige Maria,
de eeuwige Maagd,
de heilige Aartsengel Michaël,
de heilige Johannes de Doper,
de heilige Apostelen Petrus en Paulus,
en alle heiligen, en U, vader,
voor mij te bidden tot de Heer onze God.
Amen.
Het is een traditioneel gebed van de Westerse Rooms-katholieke Kerk, genaamd 'Confiteor' ('Ik beken'), waarin iemand zijn fouten tegenover God bekent.
bron:
http://nl.wikipedia.org/wiki/Mea_Culpa_______
Herman
"Er is geen dieper geheim dan tussen een ruiter en zijn paard."