janna schreef op donderdag, 8 september 2005, 17:08:
>
> Sorry Trea, je bent volgens mij toch echt mis.
> ik weet nog dat ik verbaasd was over een stuk tekst over de
> wand bij de kwartieren:
> Hij noemt hier letterlijk iets van een randje waarover je nagel
> blijft haken.
> We hebben het dus over weinig, maar toch.
Ik weet over welk stukje je t hebt. Het is een heel vreemd stukje, en ik tweifel een beetje aan de juistheid van de vertaling, omdat Hans al toegegeven heeft dat er fouten zijn geslopen in zijn vertaling.
Ik zal het hele stukje even citeren, misschien dat de kenners (die de Engelse versie kennen), hier iets mee kunnen:
De kwartieren,
De kwartieren (de hoefwand tussen de hielen en de teen) moeten kunnen uithollen, dit betekent dat als de hoef op een vlak oppervlak wordt geplaatst, de kwartieren niet helemaal de grond raken. Hier laat het wilde model ons ook weer zien dat dit correct is. Gedomesticeerde paarden laten ons dit ook zien door iedere kans aan te grijpen om naar deze vorm terug te gaan. Dit is heel normaal, maar ook weer iets waartoe we de hoef niet zullen forceren. Als deze uitholling natuurlijk is voor een bepaalde hoef dan zal dit blijken aan de hand van wat de zool aangeeft.
Als het paard blootsvoets is dan zal deze uitholling waarschijnlijk al in de zool te zien zijn dus kan men simpelweg de zool volgen bij het bekappen. Zelfs als het paard beslagen is geweest en wanneer men alle dode zool weghaalt is vaak deze vorm al aanwezig in de levende zool. Men kapt niet in de levende zool om deze uitholling van de kwartieren te bereiken. Het is zó natuurlijk dat de hoef het voor u zal doen. Hoefsmeden zullen dit bevestigen omdat zij extra voorzichtig moeten zijn om de kwartieren niet te laag te maken voor het beslaan. Dit feit is méér bewijs dat dit de natuurlijke staat van de hoef is. Laat de hoefwand een beetje boven de zool bij de kwartieren staan. Net genoeg om met je nagel te blijven hangen is ongeveer goed. Laat de kwartieren nooit hoger dan het gedeelte tussen hiel en teen. Dit zou de hoef erg samenknijpen en zou heel erg onnatuurlijk zijn.
Enerzijds zegt hij: de zool aanhouden, de kwartieren mogen niet op de grond rusten
Anderzijds: dat randje waar jij het over hebt.
Terwijl hij in het hele boek het heeft over de zool aanhouden/volgen, kan ik dit stukje niet rijmen