Isabel van der Made schreef op dinsdag, 3 augustus 2004, 12:17:
> mooi lopen (=verzamelen) --- gently (=wees voorzichtig met mij,
> ik ben geen paard) --- careful (meer iha oppassen, uitkijken wat
> je doet, waar je loopt) --- be brave (dapper zijn, niet bang
> zijn, je kan het wel) --- langzaam, ---komen, ---lunchen (voel
> me wel redelijk belachelijk als ik mijn paard uitnodig voor de
> lunch, maar ach, is zo gegroeid), en natuurlijk ---'stand' als
> ze stil moet staan.
Pas op gebruik ik dan op zijn Nederlands.
Maar woorden, eh, tja, even nadenken. Ik gebruik veel gebaren taal. Wijzen. Doet Isabella ook, met haar neus. Of ergens heen lopen om me iets te laten zien. We gebruiken eigenlijk niet zoveel woorden.
Boy is wel een leuke voor konijn. Ons eerste konijn heette nl.zo. En als ik zei ; is voor BOY dan bleef Isabella staan en liet ze mij het lekkers rustig aan het konijn geven. Ze begreep dat het niet voor haar was. Dat besefte ik pas heel goed toen Boy dood ging en ik Sjors kreeg. Is voor Sjors werd ineens niet door Isabella begrepen en ze sjokte vrolijk dat lekkers achterna en bleef tot het konijnenhok schooien. Dus nu heet Sjors gewoon weer Boy als ik niet wil dat Isabella meeloopt. Ze kennen dus echt wel woorden hoor.
Voor de wagen gebruik ik veel meer woorden (uiteraard wil ik zeggen). Alleen voor galop gebruik ik GAS.
Groeten,
Ingrid